Tuesday 15 November 2011

calli/acalli(Nauatl)

...house being/calli(N)=acalli(N)=waterhouse being=barque=b/pa(r)ca(N)=wash=
bach(Ger)=b(r)ach(OE)=b(r)ook=ship(E)=chipeua(N)=begin/-peua chi-/on top=how
to dress a log for a canoe(Haitian=aitic(N)=bay=atl itic(N))=canoa=canaua(N)=
being owns 4 over water/-noa=calli naua noa(N).
kayak(Eskimo)=k/calli-acolli(N)=shoulder/-acolli(N) calli-(N)/boat.
sloop(E)=chalupa(sp)=barca pequeña de vela o remo=chal/calli(N),
perhaps related to Calliope, muse of epic poetry, through her lyre.
the chalupa is also a fritanga, fried shell with relleno sold on the street.
galley(E)=low, flat, sea-going vessel,=g/calli(N). notice the a- of a-calli
dropped out through usage.
gallery(E)long balcony, porch, nautical and terrestrial.
galliass(E)=heavy vessel, larger than a galley.
galiot(E)=small galley/calli(N).
galleon(E)=large, multi-decked sailing ship, fitted with cannon.
the connexion with previous deer age and sea age cannot be clearer than
the use of house/calli(N) for boat/acalli(N). the sea age was nothing more
than a continuation of the nomad deer age. even the word, mast(E)=masta(W.Germ)=
mastr(ONorse/MLG)=mazdos(WIE/West.Indo-Euro), then connects to, mast(E)=fruit of
forest trees,=mast(OHG)=mazdos(WIE)=meat(E)=maz(OHG)=mazatl(N/7 Tona)=deer.
with boat mast=mastro(Portugues)=mastil(sp).
mazatl(N/7) has close relationship to maze(E), to mastr(ONorse)=ma(s)t/l/r
(letra)=matlatl(N)=net, ah, the mast where the netting hangs, and, the word,
noma/nomatka/nomatzinco(N)=nomad(Fr/Lat/Gk)=no matlatl(N)=no/my net/matlatl=
ma(N)=hunt land/sea with net,=atlatl(N)=throwing stick,=at/l/r-at/l/r=arrow=
dart(E)=d/t/tl-ar/l/tl(letra)=a-tl-atl(N), with the d being the d/t/l-atl/art.
dart(E)=tart(OHG)=t/l-ar/l/t/l(letra). fool with r/l/t/l, and, t/l/r/l/t/l
before you tell me Letra doesn't work, por favor. Tlaloc/Rarog, too.

No comments:

Post a Comment