Wednesday 20 February 2013

Gipuzcoan Coa

coatl(N)=coa(Mex)=planting stick,=houwa(OHG)=hoe(E). Gipuzcoa=G/uitequi(N)=thresh, puz/tepuztli(N)=copper, coa/coatl(N)=hoe. atze(Basque/Gipuzcoa)=posterior=adze(E) =atzelhuia/oatzelhui(N)=sprinkle/irrigate,=atl tzelhuia(N)= tzetzelhuia(N)=thresh,=Tzeltzer(surname)/Alka-Seltzer. tepuz/tli(N)=copper/metal,=tepot(ztli/teput/ztli=t/reb/put/zli(N)=back,=rebro(OSlav)=rebb(OFris)=rib(E).

2 comments:

  1. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  2. ...scale(E)=escalera(sp)=E(s)catl(N/2 Tonalamatl),
    e.g., the breath, wind of music scales, one over
    the other go the notes like a fish.
    ...scrape(E)=(s)c(r)pe=capania(N)=make noise as one goes along, capani(N)=do damage to oneself, snap ones
    fingers, ca(m)pana(sp)=bell.
    ...rime(E)=r/timallo(N)=what has pus/suppuration.
    as said, language=tlac ua ce(N)=tla(n)g/owns one,
    or, Nauatl comes from the body, e.g., Himalaya=
    h/th/timalloa(N)=fill with pus, e.g., waurms(Goth)=
    wau/ua(N)-r/t(i)malli(N)=ua-timalli(N)=worm(E)=
    rima(Hebrew)=r/tima/lli(H/N).
    ...dry(E)=dryge(OE), here the y/u=drugian(OE)=
    trockan(OHG)=t(r)oc/kan=toca(N)=to-/our being/-ca=
    tocar(sp)=play music,=touch. all versions require
    dryness, especially our being. don't want to be wet.
    ...crystal(E)=c(r)y(s)tal=cyt(a)l=cetl(N)=ice(E)=
    ce(N)=one.
    ...lime/limn/limb/limbo(E)=pauilia/opauili(N)=
    cebar, atraer mediante a reclamos/lures fish, birds. in Limbo one is out on a branch.
    to paul a bird is to limn it, put lime on a limb. paui-lia(N)=-lian/m=li(a)m/n= limn/paul. once at
    limn the rest of the wordstring follows, e.g.,
    lime, limb/branch, limbo. language keeps evolving
    once outside Nauatl because it's alive, has breath,
    our breath and body. pauia/opaui(N)=chew for someone, e.g., nic-pauia in piltzintli(N)=chew for
    a child.

    ReplyDelete